- Занятия в детских домах
- Прикосновение к святыне
- Церковь навстречу детям
- Миссия добрых дел
- Помощь сиротам
- Центр приёмных семей «Умиление»
- Строительство духовно-просветительского центра
- Дом трудолюбия
О молитве св. Ефрема Сирина в переложении А.С.Пушкина
Предлагаем вашему вниманию материал о Молитве св. Ефрема Сирина в переложении Александра Сергеевича Пушкина.

Отцы пустынники и жены непорочны,
Чтоб сердцем возлететь во области заочны,
Чтоб укреплять его средь дольных бурь и битв,
Сложили множество божественных молитв.
Но ни одна из них меня не умиляет,
Как та, которую священник повторяет
Во дни печальные Великого поста;
Всех чаще мне она приходит на уста
И падшего крепит неведомою силой:
Владыко дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне в сердце оживи.
1836 г.
«Среди множества проникновенных великопостных молитв и песнопений особенно выделяется одна, суммирующая в себе главные вехи на путях духовного восхождения. Она принадлежит восточному отцу Церкви св. Ефрему Сирину (ок. 306–373 гг.), заслужившего у современников почетное прозвище «сирийского пророка». Написанная в оригинале (на сирийском языке) стихами, эта молитва, известная как «Молитва преподобного Ефрема Спирина», звучит в наших храмах в ритмизированном славянском прозаическом переводе. Творится она с высокой
великопостной торжественностью.
В 1836 году один петербургский прихожанин дал переложение этой глубокой и проникновенной молитвы в александрийских стихах, отличающихся большой смысловой точностью.
Прихожанин, внимающий словам великой молитвы, – Александр Сергеевич Пушкин. Нам представляется в высшей степени примечательным, что эти только что прозвучавшие строки были написаны им летом, 22 июля 1836 года, спустя почти четыре месяца по окончании Великого поста (Пасха в тот год приходилась на 29 марта). Это значит, что давно отзвучавшая в храмах молитва звучала в его сердце непрестанно.
Стихотворение «Отцы пустынники...» входит в незавершенный «Каменноостровский цикл», свидетельствующий о духовном самоуглублении поэта, видимо, предчувствовавшего, что скоро ему суждено предстать пред Судиёй всяческих. Отсюда и великопостные – покаянные и прощальные – мотивы.
И действительно, услышать на земле молитву Ефрема Сирина в Великом посту следующего года, «рабу Божию Александру» уже не довелось. Пасха 1837 года была поздняя, 18 апреля (по юлианскому календарю), и Пост начинался 1 марта, а среда Сырной седмицы, когда впервые звучит в православных церквах эта молитва, приходилась на 24 февраля. Роковой выстрел у Черной речки гулко громыхнул в морозном воздухе четырьмя неделями ранее.
По знаменательному совпадению, А. С.Пушкин умер на другой день после памяти святого Ефрема Сирина, совершаемой Православной Церковью 28 января по Юлианскому календарю. В XX и XXI столетиях оба этих события – при переводе их на новый календарный стиль – совпадают и воспоминаются нами одновременно – 10 февраля.
Вспомним сегодня об этих двух поэтах. В чем-то они диаметрально противоположны, но то, что их
навсегда соединило, – вряд ли можно назвать случайностью».
Из статьи Ю. Рубана, канд. ист. наук,
канд. богословия
Несмотря на то, что поэт называл христианство «величайшим духовным переворотом нашей планеты», он пережил кризис и поиски веры. Эти поиски не были напрасны.
Все последние произведения Александра Сергеевича наполненны духовными размышлениями, религиозным смыслом. После ранения, полученного на дуэли, он исповедался и причастился. «Хочу умереть христианином…» — сказал Пушкин перед смертью, запретив друзьям мстить за себя.